[Assam] Lekhiboloi vs. Likhiboloi
Ram Sarangapani
assamrs at gmail.com
Mon Mar 13 08:41:00 PST 2006
>Suddenly we cannot be smarter and try to write it as 'kantry' and say they
>will enrich the English language.
But English is NOT written in English script. If English were to be written
in Assamese script ( for the non-English writer/reader), then the author
would have to use the closest possible to the pronounciation. There are NO
set rules as far as we know.
But when Assamese is written in Roman script, what is the intent here?
Is that Roman script for the benefit of the Assamese (who already have and
know their own script) or is it for the benefit of those who DO NOT KNOW
Assamese?
Once we know that answer, things will be clear. I don't believe there is yet
an established "standard" of writing Assamese in Roman script.
>We cannot say Hobo Diok. We cannot assign S or SH because those are >taken
by other sounds.
And nor can we ram it down the throats of non-Assamese trying to learn the
language by making them go thru loops and hoops. If the intent is to
popularize and make it easier for non-Assamese interested in the language,
it needs to become easier, instead of imposing tongue twisters. If thats NOT
the intent, then one would like to know what the real inten here is?
--Ram
On 3/13/06, Rajen Barua <barua25 at hotmail.com> wrote:
>
> And that is why we have the dictionaries which specifys the correct way
> of spelling a word. It is like this English word (say) 'country' which has
> this spelling. Suddenly we cannot be smarter and try to write it as
> 'kantry' and say they will enrich the English language. Like the
> traditional Assamese word spelling, we need to standardize the spellings of
> the Assamese words in Roman script. Yes there will be some flexibilitie but
> within certain accepted rules for spelling. For the Assamese X sound we need
> to assign a letter from the Roman script, be it X or Ch or whatever. We need
> to assign. We cannot say Hobo Diok. We cannot assign S or SH because those
> are taken by other sounds.
> RB
>
> ----- Original Message -----
> *From:* Chan Mahanta <cmahanta at charter.net>
> *To:* Ram Sarangapani <assamrs at gmail.com> ; Dilip/Dil Deka<dilipdeka at yahoo.com>
> *Cc:* assamnetyahoogroups <assamnet at yahoogroups.com> ; ASSAMNET<assam at assamnet.org>
> *Sent:* Monday, March 13, 2006 9:05 AM
> *Subject:* Re: [Assam] Lekhiboloi vs. Likhiboloi
>
>
> >"that only makes the language richer and becomes inclusive. The option
> of writing a word >like Dex in other forms (des or desh) might indicate that
> the language is not just inclusive >but also has several "accepatble" ways
> of writing certain words. Isn't that more welcoming >to others. "
>
>
>
>
> No way, Jose!
>
>
>
>
> You are trying too hard. Dex is an oxomiya term.'Desh' is a Bongali and
> Desulai term :-). And they are not the same.
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> At 8:42 AM -0600 3/13/06, Ram Sarangapani wrote:
>
> >As you know, a language dies when strict rules start controlling it. Let
> the user decide >- Tekhetor lekhiboloi kiba asene, ne likhiboloihe kiba ase.
> >Dilip Deka
>
> Exactly. This is what I have been trying to convey but to no avail. In
> their exuberance, I think some have made the rules more important than the
> language and ease of use itself.
>
> I am glad that there is at least one other person in JP Rajkhowa, who
> feels that same way
>
> >I fully endorse your views on 'lekhiboloi' as synonym of 'likhiboloi' and
> similarly >'lekhak' or 'likhak'.
>
>
>
> And this is what I wrote a few days ago - which apparently didn't sit well
> with the literary leaders of Assmnet and ruffled their feathers.
>
>
>
> "that only makes the language richer and becomes inclusive. The option
> of writing a word like Dex in other forms (des or desh) might indicate that
> the language is not just inclusive but also has several "accepatble" ways of
> writing certain words. Isn't that more welcoming to others. "
>
>
>
> --Ram
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> On 3/13/06,* Dilip/Dil Deka* <dilipdeka at yahoo.com> wrote:
>
> I am so glad Assamese language hasn't changed in the last four decades!
>
> I am assuming from the email address that Mr. J P Rajkhowa lives in Assam.
> Do you, Mr. Rajkhowa?
>
> Dilip Deka
>
> =============================================================
> *j p rajkhowa <**jprajkhowa at rediffmail.com* <jprajkhowa at rediffmail.com>* >
> * wrote:
>
> Date: 13 Mar 2006 09:54:58 -0000
> From: "j p rajkhowa" < jprajkhowa at rediffmail.com>
> To: "Dilip/Dil Deka" <dilipdeka at yahoo.com>
> Subject: Re: Re: [Assam] Assamese langauge
>
> Dear Shri deka
> I fully endorse your views on 'lekhiboloi' as synonym of 'likhiboloi' and
> similarly 'lekhak' or 'likhak'. In practice, lot of people, including
> scholars use the words synonymously in their writings.In my opinion, no
> harm is caused to 'Asamiya bhasa' by having many more such words carrying
> exactly the same meaning to an intelligent reader.
> Regards.
> JPRajkhowa.
>
>
> On Sun, 12 Mar 2006 Dilip/Dil Deka wrote :
> >We were taught that "Likh" means "To write" and "Lekh" means "To count".
> >
> >But if you look up Hemkwx, you will see even Hem C. Barua couldn't
> clearly distinguish the usage. He tries to allude to the spellings/meanings
> as I stated above but he also included many derived words that contradict
> the rule. A writer is both a "Lekhok" and a "Likhok" in his dictionary.
> >
> >Since the two have been used interchangeably for a long time, why fight
> it? As you know, a language dies when strict rules start controlling it. Let
> the user decide - Tekhetor lekhiboloi kiba asene, ne likhiboloihe kiba ase.
> >
> >Dilip Deka
> >--------------------
> >
> >
> >Dilip Datta <datta_dilip at rediffmail.com > wrote:
> >
> >Hi all,
> >I am wondering how Assamese langauge is being distorted (I mean spelling)
> everyday. Plenty of examples can be seen in different writings. The recent
> one that has come to my notice is in http://assam.faithweb.com/ratne/ It
> says "Adarsha Ratne Lipi: Adarsha Axomiya lekhiboloi". I am wondering
> whether it is "LEKHIBOLOI" only, or it should be "likhiboloi"!
> >
> >Dilip Datta
> >
> >======================================================
> >Re:
> > http://groups.yahoo.com/group/assamonline/message/2446
>
> >http://groups.yahoo.com/group/assamonline/message/2447
> >
> >
> >
> >
> >
> >Yahoo! Groups Links
> >
> ><*> To visit your group on the web, go to:
> > http://groups.yahoo.com/group/assamonline/
> >
> ><*> To unsubscribe from this group, send an email to:
> > assamonline-unsubscribe at yahoogroups.com
> >
> ><*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
> > http://docs.yahoo.com/info/terms/
> >
> >
> >
> >
>
>
>
>
>
>
>
> <http://adworks.rediff.com/cgi-bin/AdWorks/sigclick.cgi/www.rediffcom/signature-home.htm/1507191490@Middle5?PARTNER=3>
>
>
>
>
>
> _______________________________________________
> assam mailing list
> assam at assamnet.org
> http://assamnet.org/mailman/listinfo/assam_assamnet.org
>
>
>
> _______________________________________________
> assam mailing list
> assam at assamnet.org
> http://assamnet.org/mailman/listinfo/assam_assamnet.org
>
>
>
>
> ------------------------------
>
> _______________________________________________
> assam mailing list
> assam at assamnet.org
> http://assamnet.org/mailman/listinfo/assam_assamnet.org
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.assamnet.org/pipermail/assam-assamnet.org/attachments/20060313/5f7d50aa/attachment.htm>
More information about the Assam
mailing list