[Assam] /Avibasi politics
Krishnendu Chakraborty
krish_gau at yahoo.com
Thu Dec 13 09:03:56 PST 2007
There are Nepali and Hindi Schools in West Bengal ...
not only in Darjeeling but in other areas as well.
There are Tamil and Telugu Schools (may be other
languages as well) in Mumbai (example -- Bhandup Tank
Road L. P. Tamil School
Bhandup Tank Road Municipal School, Bhandup (W),
Mumbai 400078).
There are Bengali medium schools in parts of
Bihar/Jharkhand.
Hindi medium schools are there at every corner of
India.
These are just a few examples .... search and you will
get a lot more examples of minority language schools
in every state of India. It is a demand and supply
game .... depends on the population count and whether
the population there want to send their offspring to
vernacular medium school or English medium school
If you start an Assamese medium school in Bangalore I
do not think the local adminstration will have any
objection ... whether you will get any student or not
is a different question though.
With so many infighting and incompetent Netas, you
surely do not need any outsider to destroy Assam nor
can Indian Constituion do anything to save Assam.
BTW, I am not aware of any language named Bangladeshi
nor am I aware of any Bihari medium school in Assam
(or even in Bihar).
> Dear Santanoo-
> You did go more further to the drilling well now.
> Yes then I would like to say about the most ugly
> part of Numaligarh refienery interview.All the
> candidates from Darrang, Kamrup & Nalbari was beaten
> up left and right by the so caled locals!! This was
> true.They were asked to take the immediate next
> bus.Can anyone in US imagine?
> While we fought for local etc, the Jha jee, Ojha
> jee,Sinha jee,Bose dada,Chattopadhyay
> kaku,Mukhopadhyay dadu, Sen dada got the job.
>
> In another point I would be clear that for Assam
> concerned I am very straight.All state got their
> official language strictly imposed and all need to
> speak and write.But in Assam???? Even some one can
> see the APSC application form- how many Indian
> language including Nepali and Bangladeshi mentioned
> on it!! Can anyone say how many state in general got
> school /colleges in other states? How many Assamese
> medium schols in any one state of India??? Not a
> single one.What ever was in Barak valey was burnt
> down in 1972.WE have large Nepali medium schools,
> Bengalee is as its going on,Now Bihari mediums too
> including new new Madrasas!!! This is why I said
> Assam is the only place to apply Indian
> constitutional rights. ALL BECAUSE THE STATE
> MACHINERY/BABUS/NETA'S ARE HOPELESS.All wanted the
> Delhi Laddu to live.(Grant/sanctions). One fine day
> again we will see Assam as it was from 1832-1876-
> while al was controlled from then Decca. And those
> people are still dominating the region
> badly. I dnt fear to anyone as its my birth right.
>
> "Our Assamese language no doubt is one of the
> most oldest languages supposed to come from
> Europe.Ironically it does not resemble with any
> languages and Bengalee also derives from it.The
> following links will give some scientific data.
> Through the numerous websites containing
> historical information, I find that both Assamese
> and Bengalee scripts belong to the Brahmic family of
> scripts. The script was originally not associated
> with any particular language, but was prevalent as
> the script of choice in east India. Among the
> various different regional variations within this
> script, only the Assamese and Bengali variations
> exist today in the formalized system.
>
> Probably members of here would like to throw some
> light on this.
> On Assamese script : http://en.wikipedia .org/wiki/
> Assamese_ script
> On Bengalee script : http://en.wikipedia
> .org/wiki/ Bengali_script
> Lets know our past too.
>
> Bikash
>
>
>
>
> Santanoo Medhi <khun_santa at hotmail.com> wrote:
> on the contray, I had faced "local" and "non
> local" problem while I was working in Duliazan. you
> see I am from guwahati and hence not local.
>
> santanoo
>
>
>
>
> ---------------------------------
> Forgot the famous last words? Access your message
> archive online. Click here.
> > From: DR BIKASH KUMAR DAS <biku006 at yahoo.co.in>
> To: assam at assamnet.org, cmahanta at charter.net
> Date: Thu, 13 Dec 2007 16:21:47 +0000 (GMT)
> Subject: Re: [Assam] More on Maati aru Manuh
>
> Dear Mr.Mahanta,
> Now I am also confused about Hitesh Deka's
> book.How many same title book then????
>
> Bikash
>
>
>
> Chan Mahanta <cmahanta at charter.net> wrote:
> See note from my brother mm below.
>
>
> I looked up Knut Hamsun. Remember that name well.
> Read part of his
> novel Pan, again while in high school. It was in our
> home 'almirah',
> dog eared and worm holed. Must have been obtained by
> one of my
> brothers.
>
>
> Maati aru Manuh WAS a translation of Knut Hamsun's
> Nobel Prize
> winning epic Growth of the Soil.
> See below and
>
http://search.barnesandnoble.com/booksearch/isbnInquiry.asp?z=y&EAN=9780143105107
>
> That Isak was the lead character as I remember well,
> is the clear
> proof, as is the story line.
>
> So the author, most likely was Dinanath Sarma.
>
> BTW it was a riveting book.
>
> cm
>
>
**************************************************************************************************************
> Growth of the Soil
> Synopsis
>
> The epic novel of man and nature that won its author
> the Nobel Prize
> in Literature-the first new English translation
> since the novel's
> original publication ninety years ago
>
> When it was first published in 1917, Growth of the
> Soil was
> immediately recognized as a masterpiece. Ninety
> years later it
> remains a transporting literary experience. In the
> story of Isak, who
> leaves his village to clear a homestead and raise a
> family amid the
> untilled tracts of the Norwegian back country, Knut
> Hamsun evokes the
> elemental bond between humans and the land. Newly
> translated by the
> acclaimed Hamsun scholar Sverre Lyngstad, Hamsun's
> novel is a work of
> preternatural calm, stern beauty, and biblical
> power-and the crowning
> achievement of one of the greatest writers of the
> twentieth century.
> Annotation
>
> Winner of the Nobel Prize for Literature in 1920.
> The story of an
> elemental existence in rural Norway.
> More Reviews and Recommendations
> Biography
>
> Knut Hamsun (1859-1952) won the Nobel Prize in
> Literature in 1920.
> Sverre Lyngstad has translated Hamsun's other novels
> for Penguin
> Classics and is Distinguished Professor Emeritus of
> English and
> comparative literature at the New Jersey Institute
> of Technology.
> Brad Leithauser is a MacArthur Prize-winning
> novelist, poet, and
> critic who writes frequently about Nordic literature
> and teaches at
> Mount Holyoke College in South Hadley,
> Massachusetts.
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> >
> >I asked Bunu--Blank!
> >Asked Mainu Baideo .She asked Hiren and in the
> morning thought 'The
> >book was published by GOA's Prokaxon Parixod'
> >Today I had no time to ask anybody at Pr Pa.
> >2Hours back she had something: Dinanath Sarma wrote
> this -being
> >Inspired by a book on Love of the Land and struggle
> for it--- by
> >Knut Hampsen? She was almost sure that the author
> was NOT Jogesh Das.
> >She wanted you to recall ifyou remember a Chinese
> sounding Character
> >Lin Yang in the book. If there was no China
> character --she is sure
> >--it was not a translation of Pearl S Buck's The
> Good Earth.
> >She would also like your description of the theme
> in this book you
> >read in your Teens
> >
> >
> >
> >> Date: Wed, 12 Dec 2007 10:50:23 -0600
> >> To: assam at assamnet.org
> >> From: cmahanta at charter.net
> >> Subject: Re: [Assam] Jayanta writes
> >>
> >> That is quite interesting.
> >>
> > > I can't wait to find out the REAL truth now :-).
> >>
> _______________________________________________
> assam mailing list
> assam at assamnet.org
>
http://assamnet.org/mailman/listinfo/assam_assamnet.org
>
>
>
> ---------------------------------
> Get the freedom to save as many mails as you wish.
> Click here to know how.
> > From: DR BIKASH KUMAR DAS <biku006 at yahoo.co.in>
> To: Assamnet <assam at assamnet.org>
> Date: Thu, 13 Dec 2007 16:27:04 +0000 (GMT)
> Subject: [Assam] A poetry in PDF file/Seemaheen
> Ananta
>
> Friends,
> Sometimes let us feel good with poetic moments
> alongwith serious talks.
> Enclosed PDF assamese translation from portuguese
> poetry was gifted to our dear Mr.Umesh.
> I thought of posting for all -who love Xahitya
> charcha!!
>
> Bikash
>
>
> ---------------------------------
> Explore your hobbies and interests. Click here to
begin.> From: uttam borthakur
<uttamborthakur at yahoo.co.in>
> To: A Mailing list for people interested in Assam
> from around the world
> <assam at assamnet.org>
> Date: Thu, 13 Dec 2007 16:28:18 +0000 (GMT)
> Subject: Re: [Assam] More on Maati aru Manuh
>
> Noted
>
> Chan Mahanta <cmahanta at charter.net> wrote: See note
> from my brother mm below.
>
>
> I looked up Knut Hamsun. Remember that name well.
> Read part of his
> novel Pan, again while in high school. It was in our
> home 'almirah',
> dog eared and worm holed. Must have been obtained by
> one of my
> brothers.
>
>
> Maati aru Manuh WAS a translation of Knut Hamsun's
> Nobel Prize
> winning epic Growth of the Soil.
> See below and
>
http://search.barnesandnoble.com/booksearch/isbnInquiry.asp?z=y&EAN=9780143105107
>
> That Isak was the lead character as I remember well,
> is the clear
> proof, as is the story line.
>
> So the author, most likely was Dinanath Sarma.
>
> BTW it was a riveting book.
>
> cm
>
>
**************************************************************************************************************
> Growth of the Soil
> Synopsis
>
> The epic novel of man and nature that won its author
> the Nobel Prize
> in Literature-the first new English translation
> since the novel's
> original publication ninety years ago
>
> When it was first published in 1917, Growth of the
> Soil was
> immediately recognized as a masterpiece. Ninety
> years later it
> remains a transporting literary experience. In the
> story of Isak, who
> leaves his village to clear a homestead and raise a
> family amid the
> untilled tracts of the Norwegian back country, Knut
> Hamsun evokes the
> elemental bond between humans and the land. Newly
> translated by the
> acclaimed Hamsun scholar Sverre Lyngstad, Hamsun's
> novel is a work of
> preternatural calm, stern beauty, and biblical
> power-and the crowning
> achievement of one of the greatest writers of the
> twentieth century.
> Annotation
>
> Winner of the Nobel Prize for Literature in 1920.
> The story of an
> elemental existence in rural Norway.
> More Reviews and Recommendations
> Biography
>
> Knut Hamsun (1859-1952) won the Nobel Prize in
> Literature in 1920.
> Sverre Lyngstad has translated Hamsun's other novels
> for Penguin
> Classics and is Distinguished Professor Emeritus of
> English and
> comparative literature at the New Jersey Institute
> of Technology.
> Brad Leithauser is a MacArthur Prize-winning
> novelist, poet, and
> critic who writes frequently about Nordic literature
> and teaches at
> Mount Holyoke College in South Hadley,
> Massachusetts.
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> >
> >I asked Bunu--Blank!
> >Asked Mainu Baideo .She asked Hiren and in the
> morning thought 'The
> >book was published by GOA's Prokaxon Parixod'
> >Today I had no time to ask anybody at Pr Pa.
> >2Hours back she had something: Dinanath Sarma wrote
> this -being
> >Inspired by a book on Love of the Land and struggle
> for it--- by
> >Knut Hampsen? She was almost sure that the author
> was NOT Jogesh Das.
> >She wanted you to recall ifyou remember a Chinese
> sounding Character
> >Lin Yang in the book. If there was no China
> character --she is sure
> >--it was not a translation of Pearl S Buck's The
> Good Earth.
> >She would also like your description of the theme
> in this book you
> >read in your Teens
> >
> >
> >
> >> Date: Wed, 12 Dec 2007 10:50:23 -0600
> >> To: assam at assamnet.org
> >> From: cmahanta at charter.net
> >> Subject: Re: [Assam] Jayanta writes
> >>
> >> That is quite interesting.
> >>
> > > I can't wait to find out the REAL truth now :-).
> >>
> _______________________________________________
> assam mailing list
> assam at assamnet.org
>
http://assamnet.org/mailman/listinfo/assam_assamnet.org
>
>
>
> Uttam Kumar Borthakur
>
>
> ---------------------------------
> Bollywood, fun, friendship, sports and more. You
> name it, we have it.
> > From: Chan Mahanta <cmahanta at charter.net>
> To: DR BIKASH KUMAR DAS <biku006 at yahoo.co.in>,
> assam at assamnet.org,
> cmahanta at charter.net
> Date: Thu, 13 Dec 2007 10:39:17 -0600
> Subject: Re: [Assam] More on Maati aru Manuh
>
>
>
>
> >Now I am also confused about Hitesh Deka's book.
>
>
> *** You are not alone in this confusion Dr. Das. As
> much as I hate
> to admit it, our advancing age probably has
> something to do with it.
> Steel-trap minded as we might fancy ourselves to be,
> the ravages of
> time are not necessarily limited to our bodies. The
> memories are
> getting fuzzy too.
>
> :-).
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> At 4:21 PM +0000 12/13/07, DR BIKASH KUMAR DAS
> wrote:
> >Dear Mr.Mahanta,
> >Now I am also confused about Hitesh Deka's book.How
> many same title
> >book then????
> >
> >Bikash
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> >
> >
> >
> >Chan Mahanta <cmahanta at charter.net> wrote:
> >
> >See note from my brother mm below.
> >
> >
> >I looked up Knut Hamsun. Remember that name well.
> Read part of his
> >novel Pan, again while in high school. It was in
> our home 'almirah',
> >dog eared and worm holed. Must have been obtained
> by one of my
> >brothers.
> >
> >
> >Maati aru Manuh WAS a translation of Knut Hamsun's
> Nobel Prize
> >winning epic Growth of the Soil.
> >See below and
>
>http://search.barnesandnoble.com/booksearch/isbnInquiry.asp?z=y&EAN=9780143105107
> >
> >That Isak was the lead character as I remember
> well, is the clear
> >proof, as is the story line.
> >
> >So the author, most likely was Dinanath Sarma.
> >
> >BTW it was a riveting book.
> >
> >cm
> >
>
>**************************************************************************************************************
> >Growth of the Soil
> >Synopsis
> >
> >The epic novel of man and nature that won its
> author the Nobel Prize
> >in Literature-the first new English translation
> since the novel's
> >original publication ninety years ago
> >
> >When it was first published in 1917, Growth of the
> Soil was
> >immediately recognized as a masterpiece. Ninety
> years later it
> >remains a transporting literary experience. In the
> story of Isak, who
> >leaves his village to clear a homestead and raise a
> family amid the
> >untilled tracts of the Norwegian back country, Knut
> Hamsun evokes the
> >elemental bond between humans and the land. Newly
> translated by the
> >acclaimed Hamsun scholar Sverre Lyngstad, Hamsun's
> novel is a work of
> >preternatural calm, stern beauty, and biblical
> power-and the crowning
> >achievement of one of the greatest writers of the
> twentieth century.
> >Annotation
> >
> >Winner of the Nobel Prize for Literature in 1920.
> The story of an
> >elemental existence in rural Norway.
> >More Reviews and Recommendations
> >Biography
> >
> >Knut Hamsun (1859-1952) won the Nobel Prize in
> Literature in 1920.
> >Sverre Lyngstad has translated Hamsun's other
> novels for Penguin
> >Classics and is Distinguished Professor Emeritus of
> English and
> >comparative literature at the New Jersey Institute
> of Technology.
> >Brad Leithauser is a MacArthur Prize-winning
> novelist, poet, and
> >critic who writes frequently about Nordic
> literature and teaches at
> >Mount Holyoke College in South Hadley,
> Massachusetts.
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >>
> >>I asked Bunu--Blank!
> >>Asked Mainu Baideo .She asked Hiren and in the
> morning thought 'The
> >>book was published by GOA's Prokaxon Parixod'
> >>Today I had no time to ask anybody at Pr Pa.
> >>2Hours back she had something: Dinanath Sarma
> wrote this -being
> >>Inspired by a book on Love of the Land and
> struggle for it--- by
> >>Knut Hampsen? She was almost sure that the author
> was NOT Jogesh Das.
> >>She wanted you to recall ifyou remember a Chinese
> sounding Character
> >>Lin Yang in the book. If there was no China
> character --she is sure
> >>--it was not a translation of Pearl S Buck's The
> Good Earth.
> >>She would also like your description of the theme
> in this book you
> >>read in your Teens
> >>
> >>
> >>
> >>> Date: Wed, 12 Dec 2007 10:50:23 -0600
> >>> To: assam at assamnet.org
> >>> From: cmahanta at charter.net
> >>> Subject: Re: [Assam] Jayanta writes
> >>>
> >>> That is quite interesting.
> >>>
> >> > I can't wait to find out the REAL truth now
> :-).
> >>>
> >_______________________________________________
> >assam mailing list
> >assam at assamnet.org
>
>http://assamnet.org/mailman/listinfo/assam_assamnet.org
> >
> >
> >
> >
> >Get the freedom to save as many mails as you wish.
>
><http://in.rd.yahoo.com/tagline_mail_5/*http://help.yahoo.com/l/in/yahoo/mail/yahoomail/tools/tools-08.html/>Click
>
> >here to know how.
>
>
=== message truncated ===> From: Chan Mahanta
<cmahanta at charter.net>
> To: A Mailing list for people interested in Assam
> from around the
> world <assam at assamnet.org>
> Date: Thu, 13 Dec 2007 10:42:25 -0600
> Subject: Re: [Assam] A poetry in PDF file/Seemaheen
> Ananta
>
> Lovely!
>
> Thanks for sharing Dr. Das.
>
>
> BTW, has anyone translated any of Pablo Neruda's
> works to Oxomiya? Neruda is one of my all time
> favorite poets.
>
>
>
>
>
>
>
> At 4:27 PM +0000 12/13/07, DR BIKASH KUMAR DAS
> wrote:
> >Friends,
> > Sometimes let us feel good with poetic moments
> alongwith serious talks.
> > Enclosed PDF assamese translation from
> >portuguese poetry was gifted to our dear
> >Mr.Umesh.
> > I thought of posting for all -who love Xahitya
> charcha!!
> >
> > Bikash
> >
> >
> >---------------------------------
> > Explore your hobbies and interests. Click here to
> begin.
> >Content-Type: application/pdf; name="Seemaheen
> Ananta...pdf"
> >Content-Description: 1623730984-Seemaheen
> Ananta...pdf
> >Content-Disposition: attachment;
> filename="Seemaheen Ananta...pdf"
> >
> >Attachment converted: Macintosh HD:Seemaheen
> >Ananta...pdf (PDF /«IC») (0076EF62)
> >_______________________________________________
> >assam mailing list
> >assam at assamnet.org
>
>http://assamnet.org/mailman/listinfo/assam_assamnet.org
>
>
>
> > From: Chan Mahanta <cmahanta at charter.net>
> To: assam at assamnet.org
> Date: Thu, 13 Dec 2007 10:44:33 -0600
> Subject: [Assam] Steel and Ice
>
> It has been gloomy here in St. Louis for almost a
> whole week.
> Temperatures have been hovering around from just
> below freezing to
> just above; with occasional drizzle, some rain ,some
> freezing rain
> and some snow.
>
> While driving home past a farm in the neighborhood,
> I caught a
> glimpse of shiny icicles on the barbed wire fencing,
> some beginning
> to come apart from a thaw and others still firmly
> clinging to the
> steel. Evening was fast approaching. I kept
> thinking if I should go
> get my camera after arriving home and return for a
> shot. It was cold
> and grey. After a few moments of soul-searching :-),
> I decided to go
> back and see if there is a photo to shoot.
>
> Here is one. The green on the lower part of the
> image is from winter
> wheat sprouts clinging to the ground for warmth, the
> fuzzy brownish
> middle tones just above from distant, leafless trees
> with the grey of
> the sky above the steel dominating the background.
>
> You decide if it was worth the effort.>
_______________________________________________
> assam mailing list
> assam at assamnet.org
>
http://assamnet.org/mailman/listinfo/assam_assamnet.org
>
____________________________________________________________________________________
Be a better friend, newshound, and
know-it-all with Yahoo! Mobile. Try it now. http://mobile.yahoo.com/;_ylt=Ahu06i62sR8HDtDypao8Wcj9tAcJ
More information about the Assam
mailing list