[Assam] About the Name Assam

Chan Mahanta cmahanta at charter.net
Sun Mar 8 20:52:37 PDT 2009


At 7:44 PM -0700 3/8/09, Dilip and Dil Deka wrote:
>Was "Xorgodeu" ever a "Horgodeu", "Khorgodeu" or "Sworgodeu"?
>The Ahom rulers tried their best to assimilate, and not to 
>distinguish themselves from the ruled.
>They had the call in naming their kingdom. Not your forefathers, nor mine.
>So who brought the "Xo" sound to Assam? The Kalitas from Russia? :-)


*** How about Kamrupiyas or Nalbarias or perhaps even Borpetyas? 
Wish as I might to remain inclusive, it is unlikely that it was a 
creation of any Tamir ( Tamil) :-).






>Dilip
>
>
>
>
>________________________________
>From: Chan Mahanta <cmahanta at charter.net>
>To: A Mailing list for people interested in Assam from around the 
>world <assam at assamnet.org>
>Sent: Sunday, March 8, 2009 10:15:47 PM
>Subject: Re: [Assam] About the Name Assam
>
>>   whereas we know for sure the local people at that time as now 
>>called the land "Oxom",
>
>
>
>***  You do?
>
>So much for the certitude of the omniscient!!
>
>Did you know that the Ahom people, by and large, cannot pronounce 
>the 'xo' sound and  pronounce it as 'ho' or 'kho'?
>
>
>
>***************************************************************************************************************
>
>
>
>
>
>At 2:02 PM -0700 3/8/09, Dilip and Dil Deka wrote:
>>  ".......an invention of an European, and thus not credible?" - I 
>>am not suggesting that at all. I am not Europhobic. :-)
>>
>>  Let's take the British days - the maps and the official records 
>>meticulously prepared during that time called "Oxom" as "Assam" 
>>whereas we know for sure the local people at that time as now 
>>called the land "Oxom", the big difference being the sound of "x" 
>>versus "s". What credibility would you give to the authenticity of 
>>the name "Assam" used by the British?
>>  In the same token, why would I accept "Asam" as written by a Dutch 
>>in 17th century as an authentic name? The Dutch, just like the 
>>British cannot pronounce "Oxom".
>>  If you accept "Asam" as in Dutch map as the original name, when 
>>did it change to today's "Oxom" and who changed it?
>>
>>  I still say "Assam" is anglicized and "Asam" is Hollandized. Boy! 
>>that sounds too much like Hollandaise sauce.
>>  I am surprised there was no comment on the rest of my email.
>>  Dilip
>>
>
>_______________________________________________
>assam mailing list
>assam at assamnet.org
>http://assamnet.org/mailman/listinfo/assam_assamnet.org
>_______________________________________________
>assam mailing list
>assam at assamnet.org
>http://assamnet.org/mailman/listinfo/assam_assamnet.org





More information about the Assam mailing list